Hey! Manbow

heymanbow.exblog.jp
ブログトップ
2015年 10月 13日

  イチジク、イコール蓬莱柿

山口から二箱も送って頂いたイチジクに『蓬莱柿』とありました。
これで『ホウライシ』と読ませるらしい。
『人類最古の栽培植物』だと言われているのがイチジクだから、「新種かあ・・・・・?」
メチャメチャ皮が薄くて柔らかく、そのまま口に放り込んでも何一つ違和感がないことも「新種に違いない」を後押しした。
日本人ほど品種改良に長けた人類、居ませんものね。

中国の東海上に有ると言われた蓬莱(不老の地)産の柿、これが名前の由来なんだそうで、中国ではイチジクを蓬莱柿と呼ぶらしい。
「フ~ン」の知識、留学経験を持つ連れ合いから頂きました。
d0007653_7304986.jpg
そんな訳で、イチジクを『蓬莱柿』と記す地域も多いらしい。
ネットで検索しても、無花果の3 7 ページに対して蓬莱柿 も3 3 ページ!
ほぼ拮抗の状態ですから、イチジクに蓬莱柿の漢字を充てる人々も多いに違いありません。

昨日の続きじゃあ御座いませんが、手紙や m a i l に使う果物の名前、皆さんはどの程度に漢字を充てるのでしょう?
柿、桃、梨ぐらいは漢字を充てるな~。
苺、西瓜、林檎、蜜柑、葡萄、無花果は何時だってカタカナだ~。
範囲を広げても野菜では漢字は大根に里芋ぐらい。
オイラは人参、胡瓜、薩摩芋などもカタカナで済ませております。
[PR]

by molamola-manbow | 2015-10-13 09:55 | 酒・宴会・料理


<<   喫茶店ができた!        使用漢字の男女比 >>